
Maar uit de stronk van Isaï schiet een telg op, een scheut van zijn wortels komt tot bloei.
De geest van de Heer zal op hem rusten: Een geest van wijsheid en inzicht.
Jesaja 11:1,2
Er is een roos ontloken
uit barre wintergrond,
zoals er was gesproken
door der profeten mond.
En Davids oud geslacht
is weer opnieuw gaan bloeien
in 't midden van de nacht.
De meest bekende Nederlandstalige protestantse versie van ‘Es ist ein Ros entsprungen’ (‘Er is een roos ontloken’) werd in 1973 geschreven door Jan Wit voor het Liedboek voor de Kerken, gezang 132. De beelden die in ‘Es ist ein Ros entsprungen’ voorkomen en de verbinding met het kruis zien we met betrekking tot de symboliek treffend uitgebeeld in een houtsnede uit ±1490. Uit de roos komt het kind voort. Achter het kind doemt het kruis op; de plaats van het kind ten opzichte van het kruis is als bij een crucifix. De afbeelding was bedoeld als nieuwjaarsgroet. Op de tekstband lezen we: ‘Ein guot selig jar’. Bron
Schoonheid is niet in woorden te beschrijven. Misschien dat Willem Vogel in zijn toelichting bij deze melodie de kern raakt: ‘De melodie is als een stil brandende kaars; ze vraagt om een meditatieve houding en voert tot stille aandacht en aanbidding’ (Een Compendium, k. 367). Zo geldt voor deze melodie zeker dat eenvoud kenmerk van het ware is.
A jaar, Advent 2. Schriftlezingen: Jesaja 11:1-10; Psalm 72; Romeinen 15:4-13; Matteüs 3:1-12.
%20(1).png)








